论文部分内容阅读
飞机将外公外婆从我身边抢走了,留给我的满是空荡与悲伤。在这个月光如水的夜晚,在桂花幽雅的清香里,我写下这篇文章,赠予远在美国的外公外婆。因为小姨父回国,外公外婆去美国照顾小姨和妹妹Emily,在中国的我为了学业,与他们分隔两国。我和母亲都悲伤不已,餐巾纸用的速度快得惊人。我也奇怪,以前从没时时把外公外婆放在心上,而如今却如此悲伤。有句话说得好:“只有失去了才懂得珍惜。”房间变得空荡荡的,灯光照着每一处沉寂的角落。家里只有我与妈妈,过着
The plane will be taken away from my grandfather and my grandmother left me full of emptiness and sadness. In this moonlit night, in the elegant fragrance of sweet-scented osmanthus, I wrote this article, giving my grandparents far away in the United States. Because my uncle returned home, my grandparents went to the United States to take care of my aunt and my sister Emily. In China, I separated from the two countries for their studies. My mom and I are all sad, the speed of napkins is staggering. I am also surprised that I never had time to put my grandparents in my heart, but now I am so sad. There is a saying goes: “Only know how to cherish the loss. ” The room became empty, the light shone every corner of silence. Only my family and my mother live