论文部分内容阅读
建国以来,我们党中央、国务院一直十分重视档案工作的有序开展;坚持将档案管理的各项工作做到审时度势、与时共进;并作为最高指导精神,始终贯彻并执行于档案工作的每一个环节。为此,中共中央办公厅、国务院办公厅于2014年印发了《关于加强和改进新形势下档案工作的意见》(以下简称《意见》),这是两部门合发的关于全面加强档案工作的第一个文件。该《意见》开题就鲜明地指出了档案工作的重要基础地位,充分体现了党政对档案工作统一管理的战略性认识,以及我国
Since the founding of the People’s Republic of China, the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council have all along attached great importance to the orderly development of archival work. They have persistently carried out various tasks in archival management so as to keep pace with the times and, as the supreme guiding principle, they have always followed and implemented every archival work A link. To this end, the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council issued the Opinions on Strengthening and Improving the Archives Work in the New Situation (hereinafter referred to as “Opinions”) in 2014, which is a document issued by the two departments on strengthening archives work in an all-round way The first file. The “Opinions” opening question clearly pointed out the important foundation of archival work, fully embodying the strategic understanding of the unified administration of archival work by the party and government as well as our country