错译的“余粮收集制”与国内学界对苏联史的误读

来源 :历史教学(下半月刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hulan2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“余粮收集制”译自俄文术语“продразверстка”。这是一个错误的译名,正确译法应为“粮食摊派制”。其真正内涵不是征收农民的全部或部分余粮,而是中央政权将粮食需求在各省、县、乡、村之间进行了分摊。作者从逻辑和语义两个角度证明了“余粮收集制”译名的错误,并推测错译的原因是中国译者被列宁本人对该术语的权威解释误导了。因“余粮收集制”译名具有强大惯性和巨大影响力,国内学界除一直纠结于是否征收的是余粮外,还对苏俄粮食政策的发展阶段及军事共产主义的理解等方面有不少误读:如认为军事共产主义粮食政策只有余粮收集制一个阶段;余粮收集制是军事共产主义的核心和基础等。这是苏联史研究领域需要正本清源的一个重要概念。 “Grain collection system” translated from the Russian terminology “продразверстка ”. This is a wrong translation, the correct translation should be “food apportionment ”. Its true connotation is not the collection of all or part of the peasants’ surplus grain. Instead, the central government has apportioned the grain needs among the provinces, counties, townships and villages. The author proves the mistake of the translation of “surplus grain collection system” from two aspects of logic and semantics and speculates that the reason for mistranslation is that the Chinese translator was misled by Lenin himself for the authoritative interpretation of the term. Due to the strong inertia and great influence of the translation of “surplus grain collection system,” there are quite a few academic circles in China who have been entangled in whether the surplus grain is collected or not, as well as the understanding of the development stage of Soviet grain policy and military communism Misreading: If we think that the food policy of military communism has only one stage of collecting surplus grain, the system of collecting surplus grain is the core and foundation of military communism and so on. This is an important concept that the original history of the Soviet Union needs to be clearly identified.
其他文献
儿童课本剧是一种集戏剧、文学、音乐、美术、舞蹈于一体的综合性舞台艺术,课本剧剧本是依据舞台演出和课本为基础编写的。近年来,随着美育文化交流活动日益广泛,优秀的课本
目的探讨各型门静脉癌栓(PVTT)的发生率及超声表现。方法超声检查原发性肝细胞癌(HCC)患者178例,对检出的PVTT分型并分析各型超声表现,比较不同HCC病例合并PVTT发生率及分型比率
南京具有适合梅花生长的优越环境条件,历史上曾有"梅花妆"的典故,亦有"花绕凌风台"和瞻园"梅花坞"的盛景。南京植梅者非常重视梅花新品种选育和梅花栽培管理工作,中山陵梅园
<正>杨浦区五角场镇闸殷村占地140亩,户籍人口约660人,本地实际常住居民约200户,而外来流动人员却达1623户3202人。这个自然村内从事废品收购、加工多;非法从事食品加工多;违
笔者根据广东省的气候、地形、植被状况,结合竹子的分布特性,将省内竹林区划为沿海低地竹林区、南亚热带山地竹林区、河岸丛生竹林区、中亚热带山地竹林区、石灰岩丛生竹林区
结合工程实例,介绍了筒仓硬质硅酸盐外墙保温饰面板的施工要点,分析了硬质硅酸盐外墙保温饰面板原材料的规格要求,并提出了其在施工中的安全、质量及环保控制措施,指出该外墙
文章从可持续发展的要求出发,界定了区域物流业可持续发展的概念及特征,构建了其可持续发展的评价指标体系,并运用熵值法进行综合评价,解决以往区域物流业评价中存在的不够系统、
以《康熙字典》古文作为研究古人隶定方式的材料,总结古人的隶定方式,发现有的是照古文字的笔划直接隶定,有的则是根据通行文字的偏旁结构对应转写,有的则采用综合隶定法;分
各种肿瘤在进行手术、放疗、化疗过程中,或刺激了膈神经,或因膈神经痉挛,或肿瘤侵犯膈肌直接压迫膈肌都会出现呃逆。且肿瘤患者发生的呃逆多数是顽固性的,治疗困难,持续时间长,给患
由于收字范围过宽,字形来源过多以及流传时间久远等原因,《康熙字典》所收录的"古文"形体讹混现象很严重。可分为笔划的讹混、偏旁的讹混和整个文字的讹混三类。