全国翻译专业资格(水平)考试要览

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:m109bowen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“翻译专业资格(水平)考试”(China Aptitude Test for Translators and Interpreters—CATTI)是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,更好地为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向 In order to meet the needs of the socialist market economy and China’s accession to the World Trade Organization, the “China Aptitude Test for Translators and Interpreters (CATTI)” is to strengthen the construction of a contingent of foreign language professionals in translation in China. They are scientific and objective , Impartially assess the level and ability of translators and professionals and better serve the opening-up and international exchange and cooperation of our country. In accordance with the spirit of establishing a national vocational qualification certificate system, we will implement a unified,
其他文献
数字信息的爆炸性增长促使大规模存储系统的出现,磁盘以其大容量和低价格的优势成为数据存储的主要媒介。大量磁盘被组织起来以构建高性能、高可靠的海量存储系统。磁盘的机
在我国,将新技术在输电线路工程中应用,是切实提高输电设备整体管理水平的一种重要手段。其新技术主要是指遥感技术,它是一种新型的探测技术,在其中应用了电磁波理论,将这种技术运
对于物探技术人员,英语正逐渐成为工作语言。目前,独立学院勘查技术与工程(物探)专业英语教学存在没有从独立学院学生自身特点出发、专业英语教学内容过于理论化、教学方法落后
讨论二氧化碳中环氧乙烷和乙醛分离有关的色谱柱。进行相关实验,确定色谱柱、色谱条件的选择,总结其分离效果,得出最佳色谱柱。
现阶段,在社会经济快速发展的背景下,我国企业经营进程逐渐加快,现有的制度越来越趋向完善化,在此基础上,注册会计师审计服务形成。从最近几年发展情况来看,我国经常出现审计
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
为减少天然活性成分溶出传质阻力、提高异槲皮苷提取率,应用水热反应辅助醇提法同步提取桑叶中异槲皮苷,采用响应曲面法分析优化桑叶中异槲皮苷溶浸的适宜参数,并利用扩散模