论文部分内容阅读
《中共中央国务院关于深化教育改革全面推进素质教育的决定》概括了素质教育的内涵: 素质教育就是全面贯彻党的教育方针,以提高全民素质为根本宗旨,以培养学生的创新能力和实践能力为重点,造就“有理想、有道德、有文化、有纪律”的德、智、体、美全面发展的社会主义建设者和接班人。二十一世纪是科技和信息时代,以科技信息、生物技术、纳米技术为特征的全新社会已经到来。科技的高速迅猛发展,需要的高素质的创新人
The Decision of the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council on Deepening Educational Reform and Promoting Quality-oriented Education in an All-round Way summarizes the connotation of quality-oriented education: Quality-oriented education means fully implementing the party’s education policy and improving the quality of the entire people as its fundamental purpose so as to cultivate students’ innovative and practical capabilities Focus on creating an all-round socialist builder and successor with moral, intellectual, physical and aesthetic standards that is “ideologically, ethically, culturally and disciplined.” The 21st century is an era of science and technology and information. A brand new society characterized by scientific and technological information, biotechnology and nanotechnology has arrived. The rapid development of science and technology, the need for high-quality innovators