论文部分内容阅读
在对外汉语教学中,我们常常会碰到近义词的讲解问题。“原来”和“本来”就是其中之一。在大多数教材里原来的注释为“Originally”,本来的注释也为“Originally”。从英语注释来看它们应该可以通用,但是在实际使用的过程中,我们会发现它们存在诸多差异。那么。在对外汉语教学中该如何区别这两个词语.本文就这些问题展开讨论。