论文部分内容阅读
我们喀什地区位于喀喇昆仑山北麓,塔克拉玛干大沙漠西南缘。全区有十二个县(市),十七个国营农、牧团场,二百二十万人口,七百二十多万亩耕地。这里气候温暖干燥,无霜期长,日照充足,水源丰富,可耕地多,有着发展农林牧业生产的良好自然条件。但是在解放前,由于三座大山的沉重压迫,天然资源不仅得不到充分的开发利用,反而遭到破坏,形成风沙、干旱和土地盐碱化“三害”,农业生产水平很低,各族人民过着饥寒交迫的悲惨生活。解放后,在以毛主席为首的党中央的领导下,在党的民族政策的光辉照耀下,
The Kashgar region is located in the northern foot of the Karakorum Mountains, southwest edge of Taklamakan Desert. The region has 12 counties (cities), 17 state-owned farms, pastoral groups, 2.2 million people, more than 7.2 million mu of arable land. Here the climate is warm and dry, long frost-free period, adequate sunshine, abundant water resources, arable land, and the development of agriculture, forestry, animal husbandry and production of good natural conditions. However, before the liberation, due to the heavy oppression of the three mountains, the natural resources were not only scarcely exploited but were destroyed. Wind and sand, drought and salinization of the land resulted in “three pests” and low levels of agricultural production. Ethnic people live a miserable life of hunger and cold. After the liberation, under the leadership of the Party Central Committee led by Chairman Mao and under the brilliant shining of the party’s national policy,