论文部分内容阅读
2003年3月14日,海关总署署务会审议通过了《中华人民共和国海关行政赔偿办法》(以下简称《办法》),于2003年3月24日以第101号海关总署令对外公布,自2003年5月1日起正式施行。《办法》明确了公民、法人和其他组织在什么情况下有取得海关行政赔偿的权利、应当通过什么程序来实现取得赔偿的权利,明确了海关赔偿义务机关的确定及其法定义务,明确了海关行政赔偿的具体方式和计算标准、赔偿决定的履行和赔偿费用的支出,是海关办理行政赔偿案件(包括赔偿请求人直接向海关申请行政赔偿和复议附带提起赔偿)的直接依据。
On March 14, 2003, the General Administration of Customs of the General Administration of Customs reviewed and approved Measures for the Administration of Customs Compensation of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “Measures”) and announced the order to the public by General Administration of Customs No. 101 on March 24, 2003 , Since May 1, 2003 formally implemented. The Measures clearly defined the circumstances under which citizens, legal persons and other organizations have the right to make administrative and administrative compensation for customs. Through what procedures, should the right to compensation be realized, the determination of customs-based compensation obligation authorities and their statutory obligations are clarified, and the customs The specific method and calculation standard of administrative compensation, the performance of compensation decision and the expenses of compensation are the direct basis for the handling of administrative compensation cases (including the compensation claimants applying for administrative compensation and reconsideration directly to the customs).