论文部分内容阅读
韩国巨片《武士》,是继前年的《我爱上了好朋友的姐姐》(安在旭主演)和去年的《飞天舞》(金喜善、申贤俊主演)之后,中影公司引进在中国放映的第三部韩国电影。该片以史诗般的手法描写了明代芙蓉公主在逃婚途中被挟持,被高丽武士救出后引发的一段恩怨情仇。这部片长两个半小时电影具有划时代意义,推翻了过去只有好莱坞才能制作出像《勇敢的心》《角斗士》这类的古装动作巨片的神话,给韩国电影带来了新的生机,显示了韩国电影的又一次大的飞跃。 《武士》从筹备到拍摄共耗费了5年时间,投资高达4000万人民币,横穿中国的银川、北京和河北等地一万公里进行实景拍摄,现场工作人员多达300人,每次拍摄时需要动用60台车辆和4台摄影机,使用的胶片达到30万尺,容量相当于是四部普通成本电影的总和。其磅礴的气势、精彩的动作和武打场面,都与好莱坞大片不相上下。去年,《武士》应邀参加了加拿大多伦多电影节和日本东京国际电影节,同时美国米拉麦克斯公司及哥伦比亚公司也购买了放映版权,据悉,该片的全球版权可达1000万美元。
The Korean film “Samurai” is the third film that China Film introduced to China in the following years after “My Sister I fell in love with a friend” (starring Ahn Jae Wook) and “Flying Dance” (Kim Ki Sun and Shin Hyun Jun) Korean Movie. The film describes in an epic way the princess of the Ming Dynasty Princess Fleur on the way to be held hostage, being rescued by the Koryo after a period of gratitude and hatred. The film’s two and a half hour movie is epoch-making and overthrows the myth that in the past only Hollywood was able to make giant pieces such as Brave Heart and Gladiator, bringing new vitality to Korean films , Shows another big leap in Korean movies. Samurai spent a total of 5 years from preparation to filming, investing up to 40 million yuan and shooting 10,000 kilometers across Yinchuan, Beijing and Hebei in China. The crew of the scene took as many as 300 people. Each filming 60 vehicles and 4 cameras need to be used, 300,000 feet of film are used, and the capacity is equivalent to the sum of four regular cost movies. Its magnificent momentum, exciting moves and martial arts scenes, are comparable with the Hollywood blockbuster. Last year, “Samurai” was invited to attend the Toronto Film Festival in Canada and the Tokyo International Film Festival in Japan. At the same time, the United States Miramax and the Columbia Company also purchased the screening rights. It is reported that the film’s worldwide copyright can reach 10 million U.S. dollars.