开创航天风机品牌 力推风电产业发展

来源 :瞭望 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangdaojin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在中国全面推进资源节约型、环境友好型社会的进程中,开发利用风能已成为我国调整能源产业结构,推动社会经济“又好又快”发展的战略举措。风能最大的优点是可再生无污染。一台单机容量为1000千瓦的风机于同容量火电装机相比,每年可减排2000吨二氧化碳、10吨二氧化硫、6吨二氧化氨。风力发电是当今世界可再生能源开发中,除水能资源外技术最成熟、最具有大规模开发和商业化发展前景的发电方式之一。由于其在减轻环境污染、减少温室气体排放,促进可持续发展方面的突出作用,越来越受到世界各国的高度重视。据统计,中国的潜在可利用风力资源为250GW,居世界首位,但中国利用风能资源推进电力产业化进程起步较晚,风机等机电设备落后于西方发达国家,这就要求我们必须加大科技投入,走自主创新之路,振兴我国风力发电事业。2008年6月25日,第五届亚洲风能大会暨国际风能设备展览会在北京展览馆开幕,国内外近300家展商参加展览。中国航天的品牌和旋转的风机模型耀眼夺目,750kW-900kW 直驱风机、2MW 永磁直驱风机、1500kW 变速恒频风机模型及其技术参数,引起人们的极大关注。在国内同时拥有多种型号产品的风机制造商实属罕见,航天风电早已成为中国乃至世界风电领域熟知的品牌。 In the process of comprehensively promoting a resource-saving and environment-friendly society in China, the development and utilization of wind power has become a strategic measure for the development of our country’s energy industry structure and promotion of “good and fast” social and economic development. The biggest advantage of wind energy is renewable non-polluting. A single fan capacity of 1000 kilowatts compared with the capacity of thermal power installed capacity, annual emission reduction of 2,000 tons of carbon dioxide, 10 tons of sulfur dioxide, 6 tons of ammonia dioxide. Wind power generation is one of the power generation methods in the development of renewable energy in the world today, with the most mature technology and the prospect of large-scale development and commercialization, in addition to water and energy resources. Due to its prominent role in alleviating environmental pollution, reducing greenhouse gas emissions and promoting sustainable development, it has drawn increasing attention of all countries in the world. According to statistics, the potential wind resource available in China is 250GW, ranking first in the world. However, China’s use of wind energy resources to promote the industrialization of power started relatively late, and mechanical and electrical equipment such as wind turbines are lagging behind western developed countries. This requires that we must increase investment in science and technology , Take the road of independent innovation, rejuvenation of wind power in China. On June 25, 2008, the Fifth Asian Wind Energy Conference and International Wind Energy Equipment Exhibition opened at the Beijing Exhibition Center and nearly 300 exhibitors from home and abroad participated in the exhibition. China Aerospace brand and rotating fan model dazzling, 750kW-900kW direct-driven fan, 2MW permanent magnet direct-drive fan, 1500kW variable speed constant-frequency fan model and its technical parameters, aroused great concern. It is rare for wind turbine manufacturers to have multiple models at the same time in China. Aerospace has long been a well-known brand in wind power in China and the world.
其他文献
本文主要分析比较了中西传统哲学里道与逻各斯自身的不同源起以及不同,以及折射到思维角度,文化方向,以及文艺学等领域所受到的不同的影响,探讨了两者在合理的框架下进行互补
由加拿大国家统计局统计数字表明,今年1——3月份的自行车进口较93年同期增加了25.3%,为55.2万辆。其中,除台湾和美国车有大幅下滑外,其余诸国均有不同程度的增幅。从台湾进
寺前村里,有个叫“灵山一家”的饭店。“灵山”二字用得妙,犹见拈花时的微笑神韵。院子里,长着几棵板栗树,树身弯而多皱,少说也有三百年了。冬日树枯,只见其枝,未见其叶,仿佛
商业的“第二次创业”与第一次创业相比,其环境、内容、任务有着根本的不同。如果说我们第一次创业是在计划经济体制下建立起庞大的公有制基础,承担着保市场、保供给的任务,
简议粮食企业经营之道张弘平,吕贤孝,蒲险峰社会主义市场经济必然伴随激烈的竞争,国有粮食企业在"粮价放开,经营放开,财政断炊"后,应当更新观念,锐意改革,找出实现自我生存,自我发展的经
“9·11”袭击事件使世界霸主美国认识到:只要恐怖主义行动存在,美国就无安宁之日。小布什总统去年的这篇广播讲话在回顾2001年世贸中心和五角大楼发生的惊心动魄的一幕幕时,
沪港经贸往来日趋活跃新毕社上海12月23日电(通讯员杨晓鸿)据最近来沪访问的香港贸发局助理总裁王林奕萍女士披露:沪港两地贸易日趋活跃,截至今年上半年,香港在内地投资参建项目已达6000余
Part Ⅳ Reading Comprehension(Reading in Depth)(25 minutes)Section A Directions:In this section,there is a passage with ten blanks. Part IV Reading Comprehensi
华夏贸易商城(美国)在中国招商随着中国经济改革开放的深化和即将复入关贸总协定的形式需要,中国工商界的有识之士纷纷把先行进入美国市场视为明智之举。为了配合这种需要,协助中
I grew up in the south of Spain in a little community called Estepona. I was 16 when one morning, my father told me I could drive him into a remote village call