翻译教学中高职非英语专业学生跨文化意识能力研究

来源 :太原城市职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiexiebinbin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是不同语言之间的转换。由于语言是文化的载体,翻译过程实质上也是一种跨文化交流,译者的跨文化意识能力在翻译过程中起了重要作用。作为翻译教学体系中最基础的一个环节,高职非英语专业翻译教学应积极培养学生跨文化意识,把学生培养成既有"译技",又有一定跨文化能力的人才。
其他文献
在社会经济高速发展、多元文化冲击碰撞下,高职院校学生出现道德缺乏、责任意识淡化的现象。在思想政治教育中嵌入社会主义道德和责任感,显得尤为重要。文章探讨了道德与责任
奇幻文学在东西方文艺创作中皆有着悠久的历史,但相关理论研究在我国却少有讨论。而在西方,尽管奇幻文论的发展历史并不算长,但却形成了一套较为完整的话语体系,且批评范式也呈跨
模拟公司竞争式项目教学方法是一种基于工作现实环境的项目教学方法,它在项目教学过程中引入实际的职业领域工作,创设项目情景,模拟公司项目组织形式,以项目工作过程为导向,