论文部分内容阅读
她并不爱打乒乓球,因为在她看来,自己更适合去做生意,她有着极佳的把握机遇和风险投资的能力;她爱美,以至于一度被认为在八十年代“领导了中国女队的流行潮流”;她战功卓越,征战乒坛十年,四获世乒赛冠军,她的高抛发球和反手推挡几乎成为了标志性的技术动作;她其实很脆弱, “汉城奥运会名单风波”让她不得不找了个理由西去意大利,十年之间与中国乒乓界彻底隔绝;她骨子里非常好胜,在亚平宁半岛上,她当过教练,做过玩具外贸,经营过中餐馆,因为她想证明自己在乒乓球之外的价值;她37岁时,生下了自己的儿子,为了他,她可以放弃一切;在兜了一个大圈子之后,她终于回归到了乒乓球这个圆点上,她放弃了意大利的永久居留权,出任八一乒乓球队代理大队长一职。
She does not love playing ping-pong because she thinks she’s better suited to business, and she has great ability to seize opportunities and venture capital; she’s so pretty that she was once thought “led in the 1980s Chinese women’s team’s fashion trend ”; she exploits excellence, expedition table tennis ten years, four World Championships champion, her high throw serve and backhand push gear has almost become a landmark technical action; she is actually very vulnerable,“ Seoul Olympics list storm ”so she had to find a reason to go to Italy, 10 years and China ping-pong sector completely isolated; she bones very victorious, in the Apennine peninsula, she was a coach, toy foreign trade, operating too Restaurant because she wanted to prove her value outside table tennis; she gave birth to her son when she was 37, and for him she could give up everything; after a big circle she finally returned to table tennis Dots, she gave up the right of permanent residence in Italy, as Bayi Table Tennis team acting captain post.