论传统春节的地方性特征——以甘肃省景泰县

来源 :商 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jchangmafco
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
春节,是农历的岁首,春节的另一名称叫过年,是中国最盛大、最热闹、最重要的一个古老传统节日,也是中国人所独有的节日。是中华文明最集中的表现。自西汉以来,春节的习俗一直延续到今天。春节一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。如何过庆贺这个节日,在千百年的历史发展中,形成了一些较为固定的风俗习惯,有许多还相传至今。 The Spring Festival is the first lunar year. Another name for the Spring Festival is Chinese New Year. It is the oldest, most lively and most important traditional festival in China. It is also a unique festival for Chinese people. Is the most concentrated manifestation of Chinese civilization. Since the Western Han Dynasty, the custom of the Spring Festival has continued to this day. Spring Festival generally refers to the New Year’s Eve and the first day of the first month. However, in folk, the traditional Spring Festival refers to the wax festival from the eighth day of the twelfth lunar month or the sacrificial offering of the twelfth lunar month of twenty-three or twenty-four until the fifteenth day of the lunar month, with the climax of the New Year’s Eve and the first day of the first lunar month. How to celebrate this festival, in the thousands of years of historical development, the formation of a number of more fixed customs, many still so far.
其他文献
目的观察中西医结合治疗膝关节骨性关节炎疗效。方法设对照组38例,予口服硫酸氨基葡萄糖胶囊0.628 g Tid和口服布洛芬缓释胶囊0.3 Bid;治疗组在对照组基础上联合中药沐足治疗
鉴于生物礁内部因孔隙和孔洞非常发育而成为油气的有利富集场所,研究湘中拗陷棋梓桥组层礁、边缘礁和丘礁3种类型生物礁的发育特征及分布规律。分析生物礁在海侵体系域和高位
介绍了HL-2A装置上同心团逆磁测量的原理以及同心圆系统的设计,包括线圈面积差的确定和积分电路的设计。对实验数据的分析表明,通过对杂散场的有效补偿,同心圆逆磁测量系统可获
在分析影响电力客户企业公司财务状况主要因素的基础上,将一种新型特征映射网络—CPN网络理论应用于电力客户信用风险预测,建立基于CPN网络电力客户信用风险预测模型.采用实
介绍了总溶解固体(TDS)测试仪的基本概念及重要应用,阐述了仪器测量的基本原理、特性以及测量结果的影响因素和变化程度,介绍了仪器引用误差、重复性和温度补偿示值误差等性
佛教重机趣,僧人多妙语。虽说佛教宣扬的是虚幻缥缈的空无境界,但僧人毕竟与人世几间脱不得干系。因此,佛门妙语既不乏佛理禅机,也充满了人间气息和与俗世相通的人生智慧。这里,我
2013年全国18套语文高考试题中,除湖北’省采用“材料+话题”的形式,其他17套都是材料作文。与2012年相似,材料作文成了一统天下的命题形式。笔者发现不少师生闻材料作文“丧胆”
针对深井复合顶板煤巷的典型围岩条件,通过相关的理论分析和数值模拟计算,提出了合理的组合锚杆支护方案,并进行了工业性试验及矿压观测分析,证明了组合锚杆支护技术能有效控制深
利用等离子体外部测量的磁场信号,使用丝电流方法对HL-2A等离子体边界进行了快速识别.介绍了该方法的原理、相关的测量系统配置和该程序的研制进展.对识别结果进行了讨论.
本文从“吃”的本义和引申义两个主要方面出发,探讨在不同语境中、与不同的宾语搭配“吃”该如何翻译。 This article starts from the two main aspects of the original m