论文部分内容阅读
自2017年6月1日起,修订后的《安徽省旅游条例》正式施行。根据该条例的规定,旅游组织者和个人不得在禁止通行、没有道路通行的区域开展风险性较高的活动,一旦被困要求救援,旅游活动组织者以及被救助人不仅需要自掏腰包承担相应费用,还有可能面临罚款。西方法律界有一种说法,大意是法律要像旅行,得随时准备明天出发。随着户外活动的盛行,从法律
Since June 1, 2017, the revised “Anhui Provincial Tourism Ordinance” came into effect. According to the regulations, tourism organizers and individuals are not allowed to carry out high-risk activities in areas that are forbidden to pass or have no road access. Once they are trapped and require assistance, travel organizers and salvaged persons not only need to pay for their own expenses , There may be facing a fine. There is a saying in the western legal community that the law should be like traveling and ready to leave tomorrow. With the prevalence of outdoor activities, from the law