论文部分内容阅读
吴承瑛,这个人有点没法解释。“换句话说他跟别人不一样。既不是那种传统意义上的海派小生,他的懦雅中总透着一点硬;也不似北方男人那样粗犷得无拘无束,他的淡淡的言行甚至有点过于精致。能在场上迸发激情,又能在场外独守寂寞。按理说这应是个冷色调的男人,可他偏偏长了一张娃娃脸,两颗虎牙。他从不接受媒体的采访。一个名人,尤其是一个球星能与媒体做斗争并不难,难的是十几年如一日的不为镁光灯所动,吴承瑛恰恰做到了这一点。当然他也常让那些把话筒递到
Wu Chengying, this person a little can not explain. ”In other words, he is not the same with others .That is neither the kind of traditional Shanghai style niche, his cowardly always shows a little hard; nor as bold as the northern man was unfettered, his faint words and deeds even a little Too delicate, can burst the passion on the floor, but also the loneliness outside the court.Physically that this should be a cool man, but he had a long baby face, two teeth.He never interviewed by the media. It’s not hard for celebrities, especially a star, to fight the media, but Wu Cheng-ying did exactly that because it’s hard to live with a spotlight for a dozen or so years. Of course, he often lets those who deliver the microphones