论文部分内容阅读
英语翻译实践中,通常意义上来讲,也是一种语言交际活动,只是在思维和语言的转换过程中,是一种跨文化的交际活动.在这个交际活动中,出现文化欠缺的现象是在所难免的,这也恰恰是语际交际的活动中,十分普遍的语言文化现象.本文针对文化层面对翻译语言的影响,简要分析了翻译中文化欠缺现象,以及从翻译策略中重新进行文化建构.