论文部分内容阅读
英语低调陈述(UNDERSTATEMENT)按语义可分为正面低调陈述、反面低调陈述和隐含低调陈述。按结构可分为辞格兼用、利用词汇和语法等三大主要构成形式。低调陈述具有或轻描淡写,或含蓄内敛,或冷嘲热讽,或欲扬故抑等修辞特点,和在低调中藏高亢,在柔和里显雄劲,在诙谐内含辛辣,在谦恭下展豪迈等修辞效果。理解和掌握低调陈述,对提高英美文学欣赏水平不无裨益。
UNDERSTATEMENT can be divided into positive and negative statements, negative statements and implied statements by semantics. According to the structure can be divided into two kinds of figures and speech, the use of vocabulary and grammar and other three major forms. Low-key statements with or understatement, or implicit introverted, or cynicism, or desire to suppress the rhetorical characteristics of rhetoric, and in the low-key possession of high-pitched, showing strong in the soft, witty spicy, humility under the rhetorical effect. Understand and master the low-key statements, to improve the level of British and American literary appreciation is not without benefit.