【摘 要】
:
异化 (foreignization)与归化 (domestication)是翻译过程中的两种策略。二者是动态的辩证统一关系 ,译者在具体操作时根据具体上下文语境灵活运用 ,把握恰当的分寸 ,归异结
【机 构】
:
株洲师专 湖南株洲邮编:412000
论文部分内容阅读
异化 (foreignization)与归化 (domestication)是翻译过程中的两种策略。二者是动态的辩证统一关系 ,译者在具体操作时根据具体上下文语境灵活运用 ,把握恰当的分寸 ,归异结合、相辅相成同样会达到信、达、切的目标。本文通过对《简·爱》最新译本的评析进一步强调了这一观点。
Foreignization and domestication are two strategies in the translation process. The two are dynamic and dialectical unity. The translator flexibly utilizes the concrete context according to the specific context and grasps the appropriate sense of proportion, returns to the union, completes the letter, reaches, and cuts the goal equally. This article further emphasizes this view by commenting on the latest translation of Jane Eyre.
其他文献
女人的成熟是一种经修炼而成的气质,得体的服饰将这种美好表达得更为深刻。素雅永远是最好的底色,设计不需多繁琐、亮点一两处已足够……本季的T台诠释带来的不仅是一场观看,
任何女性都希望拥有更加自然浓密卷翘的睫毛,而睫毛膏是现代科技帮助女性增添女性魅力的神来之笔,每个爱美的女人都对睫毛膏非常的熟悉,但是你真的了解睫毛膏的特性和使用上
如今,大多数家庭收入有了较大的增长,但收支却不平衡,如何精打细算地管理家庭开支,避免入不敷出的现象,除了平时要注重生活节俭量力而行,减少家庭开支,还要注意以下几个方面
近三十多年来 ,由于计算机运用的普及 ,莎学研究中原本比较麻烦的确认出自莎士比亚文本的工作有了十分显著的突破。一批被怀疑是是莎士比亚与他人合作的剧本或场景 ,经过许多
泡澡不仅事关清洁、美肤,更是女生们宠爱自己的一种方式。就让各种新奇有趣的浴室小物陪伴着你,玩一场充满童趣的沐浴游戏吧!
Bathing is not only about cleaning, skin be
每到夏天,让我们头痛的不光是那炎热的天气和潮湿的环境,还有头顶上空那孜孜不倦泼洒紫外线的火辣太阳。想要参加户外运动,又怕阳光和酷暑摧毁自己保养了多日的皮肤和头发。
想要既有男生缘,又得女生欣赏,眼妆绝对是关键!看起来可爱又无威胁性的天真大眼最惹人怜爱。不过,可不是眼睛大就行,还要柔和、轻盈又有灵气。到底本季什么样的眼妆能让你可
“最近我和你,都有一样的心情,那是一种类似爱情的东西,在同一天发现爱在接近,那是爱并不是也许。可不要忘记,你要相信你自己,给我一些类似爱情的回应……”萧亚轩的这首新歌
最近一段时间,最能让男人和女人同时着迷的MM是谁?答案是:《丑女无敌》中媚得让人发酥的裴娜!崇拜她时时甩出的“杀手锏”——“漂移臀”吗?那就首先要认清自己的臀形基调和
在社交场上高度曝光的蕾丝与丝缎是高贵面料的雷区,繁复的堆砌和艳俗的色彩让明星们的品位也跟着一落千丈。