论文部分内容阅读
2016年3月4日,国家发改委、财政部印发《关于重新发布及核发中央管理卫生计生部门行政事业性收费标准等有关问题的通知》(发改价格[2016]488号)。该通知重新审核相关行政事业性收费包括医疗事故鉴定费标准、社会抚养费征收标准、考试考务费标准等。其中:国家卫生计生委所属中华医学会依法对医疗事故争议进行技术鉴定时,向有关单位或个人收取医疗事故鉴定费标准为每例8 500元。国家医学考试中心在组织医学(包括临床医学、口腔医学)博士学位全国外语统一考试时,向报名人员收取医学博士外语考试费的收费标准为每人120
On March 4, 2016, the National Development and Reform Commission and the Ministry of Finance issued the Circular on Issue and Reissuance of Administrative Provisions on Charges for the Administration of Health and Family Planning in the Central Government (GFD [2016] No. 488). The circular re-examination of related administrative charges, including medical malpractice identification fees, social support fees levied standards, test fees and other standards. Of which: The Chinese Medical Association affiliated to the National Health and Family Planning Commission, when conducting technical appraisals of disputes over medical malpractice according to law, charged the relevant units or individuals with a standard fee of 8,500 yuan for medical malpractice cases. National Medical Examination Center in the organization of medical (including clinical medicine, stomatology) Doctorate degree unified examinations of foreign languages, the enrollment of medical fee charged by the foreign language examination fee for each person 120