论文部分内容阅读
这是美国儿科学会最近针对儿童游泳训练发出的警告:忘掉那些把新生儿扔在水中教学游泳的说法,也别轻信“淹不死”的游泳课上的保证。该说法引起了争议。该组织提醒说,从儿童的身体发育来讲,四岁前不适宜进行游泳训练,即使参加完训练后,也千万不要认为孩子一个人在水中已很安全了。美国儿科学会学会保健和运动医学委员会主席StevenJ.Anderson博士说,这并非想打消父母同子女一块戏水的念头,而是在告诫他们不可掉以轻心。父母可以把孩子放入水中,同他们一起嬉戏,但眼睛始终不能离开孩子。溺水是导致小儿年龄段(尤其是1-2岁儿童)非
This is a recent warning from the American Academy of Pediatrics to children’s swimming training: forget about those who are throwing newborns in the water to teach swimming, and not gullible on the promise of a swimming lesson “Overwhelming.” This argument caused controversy. The group warned that children’s physical development is not suitable for swimming training before the age of four, and even after training, they should never consider that the child is safe in the water alone. Dr. Steven J. Anderson, president of the American Academy of Pediatrics Society for Health and Exercise Medicine, said that instead of trying to dispel the idea of a parent playing with her children, she cautioned them not to be lenient. Parents can put their children in the water and play with them, but their eyes can not always leave their children. Drowning is the cause of children’s age (especially 1-2-year-old children) non