从《围城》英译本看中西思维差异与话篇翻译中的衔接

来源 :科教文汇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Neldaking
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文选取中英文本作为对比语料,证明中西思维方式差异的两个主要方面即主体意识与客体意识、综合性与分析性造成了英汉语篇差异.结合对比分析,提出译者在翻译中要树立语篇意识,在翻译过程中进行转换,最大限度地保证译文的地道,连贯与流畅.
其他文献
文学作品作为人类社会的文化意识和民族意识的积淀,不但为人类社会总结过去,也为人类社会指点未来.不管人们生活在游牧部落、农业区域、工业社会,还是当今的信息时代,文学与
近年来,国内学术界对马克思主义现代性问题的再认识成为一个焦点问题,从基本命题的提出、命题的理论形态、实践精神与时代价值,学界进行了比较深入的研究和讨论,现将研讨中的
旅团作为抓基层一线指挥部,实施对基层建设的科学指导十分重要。要深入学习实践科学发展观,坚持打基础与谋发展的统一;坚持抓重点与带全面的统一;坚持重实绩与重效益的统一,
列宁在“最后的书信和文章”中,就如何加强执政党的组织建设提出了重要思想.他认为,当前执政党组织建设的重点,是改革和完善党中央的领导机构和党中央的监察机构.即扩大中央
深入学习实践科学发展观,应准确把握科学发展观与宁夏跨越式发展的内在统一性,准确把握宁夏跨越式发展的核心与实质.
面对突发公共危机事件人们容易出现不安、恐惧、惊慌等负性情绪反应,不利于危机处理和社会稳定.作为公众生活中重要的"解调器",大众传媒应针对公众的新闻心理需要.以及时的信
药业作为河北安国的传统支柱性产业,在近代“七七”事变以前已发展到相当规模。其对当地以至更大范围的区域产生了相当程度的经济层面的影响。 As the traditional pillar i
两代伟人的对外开放思想都源于马克思主义,但因所处时代不同又各具特色且各领骚不同时代,尤其是邓小平时毛泽东对外开放恩想的继承、发展、创新,把中国对外开放事业推向了一
邓小平的政治控制思想包括坚持党的领导、为经济保驾护航、加强民主和法制建设、加强文化教育和强化政治舆论等五方面内容。在构建社会主义和谐社会仍需要政治控制,始终坚持
马克思关于人的本质观是其世界观的一个重要组成部分,马克思关于人的本质是同其唯物史观的形成和发展有机联系在一起的,经历了从人的本质是"自我意识","全部精神存在的类的本