论文部分内容阅读
在新疆班语文教学中,笔者发现,学生常将汉语转化为自己的母语来理解,由于语法和文化的差异,很多时候理解会产生巨大的偏差,给学习带来很大的困难,心理上造成很大的压力,导致学生课堂表现不积极,知识点掌握不牢固。如何有效组织教学,调动学生学习的积极性、主动性,笔者在教学中进行了探索。一、引入幽默,让语文课
In the class teaching in Xinjiang, the author found that students often translate Chinese into their own mother tongue to understand. Due to differences in grammar and culture, understanding often leads to huge deviations, causing great difficulties in learning and psychology A lot of pressure, resulting in the performance of students in the classroom is not active, the knowledge point control is not solid. How to effectively organize teaching, mobilize the enthusiasm and initiative of students to study, the author has carried on the exploration in the teaching. First, the introduction of humor, let Chinese class