论文部分内容阅读
“飞机一响,常委全部到场”是南空航空兵某旅以及它的前身航空兵某团党委沿袭了十几年的老传统。值得一提的是,该旅2011年年底组建后,这一做法被写进了旅党委班子加强自身建设措施,被当作对班子成员的一条硬性规定固化了下来。2014年新年伊始,记者在该旅采访时充分领略了党委成员起飞线上聚精会神抓训练的独特风景。一名机械师带情绪上岗,被旅领导现场拍板停止工作、限期改正,所保障飞机被把关停止参训。严厉的处罚非但
“The sound of an airplane, the presence of all the members of the Standing Committee” was followed by a decade-old tradition followed by a brigade of the South Air Corps and its predecessor Air Corps party. It is worth mentioning that after the brigade was set up by the end of 2011, this practice was incorporated into the brigade party committee to strengthen its own construction measures and was treated as a mandatory requirement for members of the team. At the beginning of the 2014 New Year, the reporter fully appreciated the unique scenery of the party committee members focused on training during the interview. A mechanic with emotional appointment, was led by the leadership of the scene to stop working on the scene, the deadline for correction, the protection of the plane was stopped to participate in training. Severe punishment not only