论文部分内容阅读
昆仑山脉位于北纬30度以北,气温低达零下70摄氏度。奇特的寒冷使这一带的气候变得十分干燥,除了呼呼怒号的狂风,很少下雨或下雪。柳新兰一路行去没有遇到大的艰难险阻。原先的那些峡道山谷,几乎全被十几年前的那场特大风暴带来的雨雪结冰填平了。他爬上一个冰坡后,躺在倾斜的冰面,像玩滑滑梯一样顺坡滑下去。这种运动方式柳新兰在小洞里可没玩过,倒也十分有趣轻快。
The Kunlun Mountains are located north of latitude 30 degrees north and the temperature is as low as minus 70 degrees Celsius. The peculiar cold has made the climate in this area very dry. In addition to the raging winds, it rarely rains or snows. Liu Xinlan did not encounter major difficulties and obstacles all the way. The original valleys of the Gap Road were almost completely filled with snow and ice that had been brought over by a storm that was more than a decade ago. After climbing up a slope, he lay on the sloping ice and slid down like a slide. Liu Xinlan has never played in this small hole. It is also very interesting and light.