论文部分内容阅读
近些年,我们一直倡言,以汉语新文学涵盖中国现当代文学、台港澳文学以及海外华文文学,因为以汉语承载的新文学是围绕着现代汉语构建的一个文化整体,体现的是一个以五四新文化为宏大背景和精神内涵的伟大传统,无论这样的文学产生在中国大陆还是在台港澳地区,抑或是施展影响于海外世界。(1)中国文学回归中国的讨论,是从国族文化的角度在文学批评和文学研究领域确立一种学术上的自主意识,而这种自主意识的具体落实,则应归结到国族文化的基本载体以及基本思维手段:语言——汉语方面。因此,中国文学研究和学术回归到中国,实际上可以在学术逻辑
In recent years, we have always advocated that Chinese modern literature, Taiwan, Hong Kong and Macao literature as well as overseas Chinese literature be covered in Chinese new literature. Because the new literature carried in Chinese is a cultural one built around modern Chinese, it embodies a five- The four new cultures are a great tradition of ambitious background and spiritual connotation, no matter whether such literature is produced in mainland China, Taiwan, Hong Kong or Macao, or exerted influence on the overseas world. (1) The discussion on the return of Chinese literature to China is to establish an academic self-awareness in the field of literary criticism and literary research from the perspective of national culture. The concrete implementation of this sense of autonomy should be attributed to the development of national culture Basic carrier and basic thinking means: language - Chinese. Therefore, the return of Chinese literary studies and scholarship to China can actually be academic