论文部分内容阅读
我久居江南水乡城市,心驰神往西部草原。不久前,我有幸陪同中华文化遗产考察团一行,乘机抵达新疆首府乌鲁木齐,然后驱车沿312国道来到中国最西北部与哈萨克斯坦接壤的伊犁哈萨克自治州。这里位于中亚腹地一个高位山间盆地,有“塞外江南”之美称,白云、蓝天、雪山、松涛、河流、湖泊、草原、毡房、牛羊、马群,到处弥漫着浓郁的西域风情。离伊宁市75公里处,我们来到举世闻名的可克达拉草原,这里距国内陆地最大
I live in Jiangnan Water Town, fascinated by the western prairie. Not long ago, I was fortunate enough to accompany the Chinese Cultural Heritage delegation and take the opportunity to arrive in Urumqi, the capital of Xinjiang. I then drove along State Road 312 to the Ili Kazak Autonomous Prefecture bordering Kazakhstan in the most northwest of China. Here is located in the hinterland of Central Asia, a high mountain basin, “plug outside the South ” reputation, white clouds, blue sky, snow-capped mountains, pine, rivers, lakes, grasslands, yurt, cattle and sheep, horses, filled with rich western style . 75 kilometers away from the city of Yining, we came to the world-famous Keke Dala grassland, where the largest domestic land