【摘 要】
:
随着国际学术交流的日益广泛,科技英语已经受到普遍的重视,掌握一些科技英语的翻译技巧是非常必要的。本文分析科技英语翻译中应注意的问题,即翻译人员必须了解相关科技领域
论文部分内容阅读
随着国际学术交流的日益广泛,科技英语已经受到普遍的重视,掌握一些科技英语的翻译技巧是非常必要的。本文分析科技英语翻译中应注意的问题,即翻译人员必须了解相关科技领域的知识;翻译遵循简洁准确,避免误译的原则;翻译注意直译、意译、音译、形译方法的采用;翻译注重词类转换。
其他文献
【目的】探讨取食不同寄主植物对二点委夜蛾Athetis lepigone(Mschler)老熟幼虫抗寒性的影响。【方法】室内分别用棉花、花生、大豆、甘薯及玉米的幼嫩叶片饲养二点委夜蛾4
通过对国道202线养护大修路段就地冷再生的工程概况、施工工艺、实施检测方面的详细介绍,提出了就地冷再生施工中的注意事项及其优势,对工程采用此法具有借鉴作用。
在社会主义建设和改革开放的实践中,毛泽东、邓小平选择了不同的廉政建设模式来解决腐败问题,究其原因是对腐败产生的根源有着不同分析。加强对两者的比较研究,既有利于我们
尽管贷款的发放有住房作抵押,但MBS仍然存在很多风险,其中主要包括违约风险、利率风险、流动性风险等。因此,为提高MBS的信用等级以推动我国MBS市场的发展,在抵押贷款证券化
我国的旅游业起步晚,但近几年来发展迅速。同国民经济发展情况相比,旅游业规模已是超前发展,在旅游经济效益的驱动下,各地区、各行业大办旅游的积极性很高,促使旅游业大发展。但也不可避免地出现一些盲目性,给旅游区的环境和经济生活带来了较大的压力。在此新形势下,加强旅游业的宏规调整和控制,使我国的旅游业在经济体制改革中,得以更
云南省麻栗坡县八布乡位于云南省东南部,与越南河江省官坝县接壤。海拔480~1186米,年平均气温18~21.5℃,属于典型的河谷亚热带气候。农民人均耕地1.1亩(其中稻田0.33亩)。70%的稻田分布
城市是社会经济发展的产物,探讨城市问题必须从产生它的经济基础出发。社会分工是经济发展的标志。社会分工有两个方面的内容:一是产业和部门的分工,二是劳动地域分工。这两个方面是密不可分的,在城乡分化和城市发展过程中结合得尤为紧密,城市和乡村的分工既是劳动地域分工的一种表现形式,又是部门、产业分化的一种形式。可以说,生产力的发展、社会分工的发展就是产业分工和城乡分工协调加深的过程,探讨城市发展必须联系产业
文学语言和应用文语言由于各自言说的意图和表达方式不同,在语体的使用方面存在着较大的差别。本文主要从文学语言与应用文语言在语用功能、文体功能表现方法的角度,对文学语
稻田施用钾肥已被越来越多的农民所接受,但是,笔者调查发现,大多数农民对这项技术还存在许多认识误区。笔者认为,水稻合理施用钾肥应注意以下几个方面: 基肥与追肥按比例施用 农民习惯用钾肥做追肥撒施于田面,虽有一定的增产作用,但肥效并不高。农技部门曾做过稻田施用等量钾肥的试验,其结果是:若将其全部做基肥,比未施钾肥的增产14%;若全部做追肥,只增产5.4%;一半做基肥,另一半做早期分蘖肥追施,则增产1
翻译质量评估是翻译学中的热点问题。随着翻译理论和语言学的发展,各种不同的流派提出了各种各样的评估模式。本文拟就国外的翻译质量评估模式进行较为深入的探讨。