论文部分内容阅读
渝府办发[2017]17号各区县(自治县)人民政府,市政府各部门,有关单位:《重庆市农村产权流转交易管理办法》已经市政府同意,现印发给你们,请认真贯彻执行。2017年1月24日重庆市农村产权流转交易管理办法第一章总则第一条为规范发展农村产权流转交易市场,保障流转交易各方合法权益,促进农村资源要素优化配置,根据《中华人民共和国物权法》《中华人民共和国土地管理法》《中华人民共和国农村土
People’s government of all districts and counties (autonomous counties) and departments under relevant government agencies and departments concerned: [Chongqing Municipality’s Measures for the Management of Circulation of Rural Property Rights] has been approved by the municipal government and is now being issued to you. Please seriously implement it. January 24, 2017 Measures for the Management of Circulation of Rural Property Rights in Chongqing Chapter I General Provisions Article 1 For the purpose of regulating the development of rural property rights transfer to the trading market, safeguarding the legitimate rights and interests of parties to the circulation transaction and promoting the optimal allocation of rural resources, according to the “People’s Republic of China Property Law ”“ People’s Republic of China Land Administration Law ”" People’s Republic of China rural soil