论文部分内容阅读
同志们:国民经济迅速发展的形势,要求我们召开这样一个先进集体和先进生产者的代表大会。我国社会主义建设事业的巨大发展,广大工人、职工和工程技术人员共产主义觉悟的很大提高,人民群众对于党的总路线全心全意的拥护,在各个战线上涌现出愈来愈多的先进集体和先进生产者。现在参加这次大会的代表,共有六千五百七十六人,代表着全国工业、交通运输,基本建设、商业,财政,金融等部门将近三十万个先进集体和三百六十多万名先进生产者。这是一次空前盛大的群英会。
Comrades: The rapid development of the national economy requires us to convene such a representative assembly of advanced collectives and advanced producers. The tremendous development of the socialist construction in our country, the vast increase in the awareness of communism among workers, employees, and engineering and technical personnel, the whole people’s wholehearted support for the Party’s general line, and the emergence of more and more advanced collectives and advanced forces on all fronts. Producers. Now there are 6,576 representatives representing the industry, transportation, infrastructure, commerce, finance, and finance departments. Nearly 300,000 advanced collectives and more than 3.6 million people participate in the conference. Advanced producer. This is an unprecedented grand meeting.