论文部分内容阅读
张枣是中国先锋诗歌的代表诗人之一。作为民国长沙望族的后代,父亲常常用俄语给尚还年幼的张枣朗诵诗歌,而喜爱白居易、杜甫的外婆则在最早的时候启迪了他体会诗的愉悦。家庭中浓厚的文化氛围和后天西方文化的熏陶,共同铸就了张枣诗歌独特的美学风格。他善于从古老的韵府中寻找诗歌书写的生机,并佐以现代派的新奇。《何人斯》写于1984年,共计44行,是张枣早期的代表作。1984年,正是“朦胧诗”的新锐势头锐减,“第三代”诗歌[1]蓄势待发的“重要的潜伏期”。“第三代”诗人大多出生于60年代,在四川的高校尤为活跃,他们努力地
Zhang Zao is one of the representative poets in China's pioneering poetry. As an offspring of the clan in Changsha in the Republic of China, his father often recited poetry to the still-juvenile Zhangzao in Russian, and his grandmother, who loved Bai Juyi, was the earliest enlightenment for the pleasure of poetry. The strong cultural atmosphere in the family and the influence of Western culture after the founding of the People's Republic of China jointly created the unique aesthetic style of Zhang Zao's poetry. He is good at looking for the vitality of poetry writing from the ancient rhyme culture, and is accompanied by the novelty of modernism. “Who” was written in 1984, a total of 44 lines, is the early Zhang Zaoshi masterpiece. In 1984, it was precisely the cutting-edge momentum of “Obscure Poetry” that drastically diminished the “important latency” of “third generation” poetry [1]. Most of the “third generation” poets were born in the 1960s and were particularly active in colleges and universities in Sichuan. They worked hard