论文部分内容阅读
对大多数家庭的电视来说,转换电路效果良好,而HDTV大材小用还不算晚。欧洲电子企业终于同意在电视屏幕上贴“HD-Ready”(可收高清晰电视)标签了。这是为了防止出现这种事情:人们想当然地买回一台大屏幕电视机,以为它能够支持高清晰电视(HDTV),而实际上根本不行。
真正可收高清晰电视的电视机,屏幕必须能显示逐行扫描的720行,每行1280个像素,或者交错扫描的1080行,每行1920个像素。在美国,屏幕的长宽比可以是4:3或16:9,但在欧洲,必须是16:9。
显示器必须带有支持HDCP(高带宽数字内容保护)的数字输入,这是一种加密系统,确保HD接收器或蓝光DVD播放机的数字信号只能在屏幕上播放,而不能进行数字拷贝。
迄今为止,很少有电视机具备HDCP数字输入端。许多等离子显示器的分辨率远低于高清晰电视的要求,特别是那些低价产品。许多已购买大屏幕电视的人都后悔自己当初的冲动,如果“HD-Ready”标志迟迟不到位,还会有更多的人做错事。
在最近一次有关盗版问题的研讨会上,Screen Digest的Ben Keen告诉我,带数字加密版权保护的蓝光光盘会导致一个很现实的问题,因为很多电视机没有数字输入端:“有个建议是让HDTV播放机有意降低模拟输出的质量。但这会产生奇怪的情形:新型高清晰播放机的促销口号就是承诺提供有史以来最好的图像质量,而实际效果却还不如现有播放机。”
前些天,德州仪器公司在伦敦作了一次DLP投影仪的推广演示会,来自Loewe、Sagem、三星、SIM2、汤姆逊和东芝等公司的DLP背投演示高清晰电视效果。在另一个房间里,Optoma所做的则是将PAL转换图像投射到7英尺的巨幅白墙上。
我要求德州仪器的人讲实话:是否绝大多数人都能够分辨出真正HDTV和PAL转换的图像—哪怕是在一个7英尺的屏幕上。他们很老实地说:不,无法分辨。
关于这一点,也被索尼广播部门的一次展示所证实。这次展示的原有目的是散播欧洲需要HDTV的信息,它的主题就是:“高清晰—欧洲的美景”。数千家电视台、商人、专业人员和媒体汇聚一堂,聆听索尼的观点。
CBS广播公司高级副总裁Joe Flaherty称:“SD(普通电视)已注定在全世界被淘汰”,巨大投影屏上演示的高清晰电视片断似乎是他演讲最好的注解。另外还有一个来自比利时的人也在巨型屏幕上演示高清晰电视片断,那是歌坛巨星Robbie Williams在Knebworth的演唱会。我坐在房间的后面,从那里看屏幕效果相当好。但一位坐在前面的朋友则觉得图像有点模糊。然而,两位演讲者都显得兴致勃勃,虽然他们在台上,离屏幕更近。
出于好奇,我向索尼询问播放方法和投影机型号。关于播放方法我立刻得了答案。Joe Flaherty是用索尼高清晰HDCAM SR VTR,而比利时人则是用索尼 HDCAM VTR。但对于投影仪的种类,我没有立即得到回答,经过几周坚持不懈的询问,我终于从索尼公关人士那里得到答案,而且也终于明白为什么得到答案这么困难。
索尼租用了一台DLP投影仪,它的分辨率是1024×768。这是XGA标准,4:3,786432像素,远远低于HDTV所需像素。但当天很少有人注意到这个细节。
所以,索尼公司用了一天时间和一点点运气就证实了:有了新型的放大系统和高质量的原始素材,无需HDTV也能满足大多数人的“高清”要求。