论文部分内容阅读
在实施中西比较文学研究的过程中,一定要将“反映”以及“反思”作为研究的出发点。针对两种不一样语言文化的文学作品,均应该开展深刻而全面的研究,首先对某一文学作品进行全面认识以及分析,之后再针对其他作品开展相应分析,对两者实施有效比较。通过这种方式,实现对相应文化以及作品的有效认识以及分析,达到中西比较文学研究中的“深层知识”。本次研究针对文学研究视角下的反映与反思进行阐释,探讨中西比较文学研究的精髓,重点分析艾略特以及李察斯对于异文化作品翻译的研究及观点,希望能为促进中西比较文学研究工作的有效开展提供有价值