论文部分内容阅读
《中华人民共和国收养法》(以下简称《收养法》)经过几年的反复修改,终于在1991年12年29日第七届全国人大常委会第23次会议上通过了,并于1992年4月1日正式施行。这在我国法制建设史上具有极其重要的意义。《收养法》的颁布,对确认收养关系的是否成立,维护收养关系当事人的合法权益,保护合法的收养关系和对被收养的未成年人及无子女的人幼有所育、老有所养,促进家庭和睦,社会稳定,均具有十分重要的意义。 《收养法》从整体看,是一部结构严谨、内容完善、成熟的法律,在很大程度上能够适应客观需要和协调我国收养关系当事人的利益。但是,由于我国地域辽阔,人口众多,而且绝大多数属农村,收养关系当事人的情况比较复杂。根据笔者在实践中的体会和理解,《收养法》关于收养人应具备的条件,最好能根据当地实际情况,规定实施细则,方能更好地与我国的现实状况相适应。
The Adoption Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the Adoption Law) was finally revised at the 23rd meeting of the Seventh National People's Congress on December 29, 1991 after several years of revision. In 1992, On the 1st of January formally implemented. This is of extremely important significance in the history of the legal system construction in our country. The enactment of the Adoption Law has the effect of confirming the adoption relationship, establishing the legal rights and interests of the parties involved in the adoption, protecting the lawful relations of adoption and keeping young and adoptive children who are adopted , Promote family harmony, social stability, are of great importance. The adoption law, as a whole, is a well-structured and well-developed and mature law which to a large extent is able to adapt to the objective needs and to coordinate the interests of the parties involved in the adoption of our country. However, given the vast territory and large population in our country, and the overwhelming majority of them being rural areas, the situation of adoptive relationship parties is rather complicated. According to the author's experience and understanding in practice, it is advisable to stipulate the implementation rules according to the conditions of the adoptive law on adoptees in order to better adapt to the reality of our country.