从英语第二人称代词的演变看西方文化价值观

来源 :赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:iczfjh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类文明的载体,是文化的重要组成部分,是人们交流思想的最重要的媒介。通过观察一种语言的发展变化,可以发现一个民族的文化价值观。
其他文献
日本在侵华战争时期,使用了大量坦克参加作战.1945年日本投降之后,来不及撤走的许多坦克曾被我军和国民党的军队所缴获、利用.我军第一支坦克部队--东北坦克大队就是在收集日
表面看来中国传统社会政教分离,宗教对法律影响甚微,实际上宗教与传统法律有着深层的纠葛。法律原初形态时与宗教不分,汉代提出则天立法,宗教成为历代政治话语中法律权威性和神圣
《庄子》在“离形去知”的口号下坚持这样的观点,即身体是人在世的基础之维,身体与外物、自然直接相关,并与之有着类似的属性。然而身体中的物性在智虑思维的作用下有变异为物欲