论文部分内容阅读
说起立陶宛,大部分人对这个名字不陌生。作为欧洲的篮球强国,它坐落在唯美的波罗的海沿岸,是波罗的海三国中最南边的一个,东南边和白俄罗斯做着邻居,西南边靠着俄罗斯和波兰,共享波罗的海,旅游资源十分丰富,历史遗迹众多,被《福布斯》杂志评为2015年第三大旅游目的地国,同时因盛产琥珀而被誉为“琥珀之乡”。3月25日,筹备已久的“中国立陶宛商会(筹)”推介仪式在山东大厦开幕。在此次推介仪式和之前的文化周活动
Speaking of Lithuania, most people are no strangers to this name. As Europe’s basketball power, it is situated on the beautiful Baltic Sea coast. It is the southernmost of the three Baltic States. It is a neighbor to the southeast and Belarus. It borders Russia and Poland to the southwest on the Baltic Sea. Its tourism resources are very rich and its historical sites are numerous , Was named the third-largest tourist destination in 2015 by Forbes magazine and “Amber Hometown” for its rich amber. On March 25, the long-prepared “China Lithuanian Chamber of Commerce (chips)” promotion ceremony was opened in Shandong Building. In this promotion ceremony and the previous Cultural Week activities