论文部分内容阅读
今年是李大钊诞辰125周年,后藤延子[1]先生《李大钊·留日学生群体与日本社会思潮》这部书稿,经由韩一德先生几年的苦心译编,在中国李大钊研究会王学珍会长和古平秘书长的重视与支持下,终于即将由中央文献出版社出版面世。在付梓之前我有幸受而读之,是以,在此发表我的一点评论意见。一、一部在中日文化交流史上具有特定的时代意义之作中日文化交流,可谓源远流长。从近代交流史来看,鲁迅与中日两国研究者之间的交流,是始终居于首位的。那么,鲁迅之后谁又能居于第二位呢?历史
This year is the 125th anniversary of Li Dazhao’s birth. Mr. Goto Hiroshi [1] Mr. Li Dazhao, student groups studying in Japan and Japanese social thoughts, was edited by Mr. Han Yide for several years. At the seminar of Li Dazhao, President Wang Xuezhen and Gu Ping The Secretary-General’s attention and support, and finally by the Central Literature Publishing House was published. Before I came home, I was fortunate enough to read it. Therefore, I would like to make a comment here. First, a cultural exchange between China and Japan that has a particular significance in the history of Sino-Japanese cultural exchanges can be said to have a long history. From the perspective of modern exchanges of history, Lu Xun and the researchers of China and Japan are always in the first place. So, who can live in second place after Lu Xun? History