Dilemma and Direction of the “Localization” and “Internationalization” of Ethnology and Anthropolog

来源 :民族学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:y810417
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Abstract:During the 1990s, the “localization” of ethnology  and anthropology in China became a hot topic for scholars at home and abroad. In the process, although Chinese scholars did not use the concept of “localization”, in general, they all advocated studying and using Western theories and methods critically, and combining local materials to make theoretical innovations, and establish the discipline as China's own or as one with Chinese characteristics. This was done so as to make a contribution  to the international anthropological community, and move Chinese anthropological research from the periphery to the center of the international academic community. This way of thinking appeared earlier in the 1930's when the discipline was being formed, and, appeared again in the 1980's when the discipline was being reconstructed, Foreign scholars harshly criticized the “localization” of anthropology in China. They felt that Chinese anthropology focused only on providing information, and training excellent students, but that the discipline lacked the concepts, theories, methods, viewpoints, i.e. topics of common concern that provided universal commonality. Nonetheless,  foreign scholars admitted that anthropology in China had made certain achievements, and formed its own characteristics, and they were, in fact, full of expectations for the future development of anthropology in China. However, during the 1990s, on the basis of the discussions and ideas formed during the 1930s and 1980s, the marginalization of Chinese anthropology still remained unchanged, which can be seen from the arguments repeated by many domestic anthropologists at that time. Based on this, this article believes that even after ten years of reconstruction of the discipline, an academic foundation for the discussion of the localization of anthropology in China is still lacking. The discussion of the “localization” of anthropology should be based on the practical facts of China, and should be carried  out with selfreflection on the construction of the discipline based upon the perspective of ontology, epistemology, methodology, and ethnographic texts.
  The concept juxtaposed with of localization is internationalization. However, in the discussion of the localization of anthropology in China during the 1990s, the relationship between the two did not receive the attention of scholars, especially from the perspective of epistemology and methodology. To discuss the issue of the localization and internationalization of anthropology in China, two points must be clarified. Firstly, localization does not mean “Sinification”. The trend of “localized ” research that has appeared since the Second World War was not meant to construct a social science of a country's own, but to promote the common development of international scholarship. Secondly, internationalization is not “Westernization”. After the Second World War, with the deconstruction of the former Western social sciences tradition, the differentiations within the academic world, and the development of the localization trend in the third world, how to establish an international social science also became an issue that the Western academic community could not avoid. In addition, no matter whether in the West or in the East, anthropology develops its own form, undergoes different practical processes, and forms a regional academic tradition. Therefore, there is not a clear international standard in the pursuit of “internationalization”. As far as the internationalization of anthropology in China is concerned, it is neither a confrontation with localization, nor a convergence with or rejection of Western scholarship. Instead, it means to use Western theories and methods proficiently, begin from the local realities of China, and be based on the common norms of disciplines.   The localization and internationalization of anthropology in China is the product of cultural exchanges between the East and the West. Domestic scholars generally believe that in order to realize the localization and internationalization of anthropology in China, it is necessary to strengthen international academic and cultural exchanges. However, most views only emphasize the influence of external political and social environmental factors, and few people pay attention to the restrictions of the discipline itself, i.e. the lack of consensus on the subject of ontology. In many aspects, Claude Levi-Strauss provides a good interpretation of the ontology of anthropology, including it is the study of the diversity and changes of human culture; and the pursuit of balance and coordination of cultural unity and particularity; It has the characteristic of social “estrangement effect”; it pays attention to the problems of frontier faced by human beings; it does not restrict itself to the study of faraway,  smallscale communities,  but can also carry out research on the phenomenon of “the effect of estrangement” in the researchers' own society. These arguments can promote our understanding of the attributes, characteristics and goals of anthropology, and can promote the localization and internationalization of anthropology in China by strengthening cultural exchanges between the East and the West - the common view shared by anthropologists at home and abroad, for example, Claude Levi-Strauss, Immanuel Wallerstein and Fei Xiaotong among many. Of course, this kind of communication and dialogue must be a real interaction, including both academic and cultural. In short, in order to realize the common development of localization and internationalization of anthropology in China, we must rely on true, full and equal cultural exchanges, and respect the norms of social science research. Only then can we realize the “Chinese era of anthropology”.
  Key Words: Chinese anthropology; discipline construction; localization; internationalization
  References:
  Claude Levi-Strauss.jiegou renleixue (Structural Anthropology I). Zhang Zujian,transl. Beijing: zhoangguo renmin daxue chubanshe, 2006, p. 400.
  Immanuel Wallerstein. kaifang shehui kexue—chongjian shehui kexue baogaoshu (Open the Social Sciences:Report of the Gulbankian Commission on the Restructuring of Social Sciences). Liu Feng, transl. Beijing:shenghuo xinzhi dushu sanlian shudian,1997,p. 85.
  Stephen Feuchtwang. zhongguo renleixue: ziwo piping,qier yinjie tiaozhan (Chinese Anthropology: Self-criticism against the Challenge).In  Journal of Guangxi University for Nationalities, 2002(1)
  Peng Ke.bentuhua:zhongguo renleixue zhuiqiu xin de guanlian yu pingdeng celue ( Localization: The Strategies of Pursuing New Relevance and Equality of Chinese Anthropology). In Journal of Guangxi University for Nationalities, 1999(4)
  Wang Mingming. shehui renleixue yu zhongguo yanjiu (Social Anthropology and Chinese Studies).Shanghai:sanlian shudian , 1997, p. 102
  Wu Wenzao. shehuixue congkan zongxu (The General Preface of Sociology Series). In Lin Yaohua, liangshan yijia(The Yi in Liangshan), Shanghai:shangwu yinshuguan, 1947.
其他文献
DOI:10.3969/j.issn.1674-9391.2020.04.007Abstract:Employment constitutes the most important part of people s livelihood. In the Report on the Work of the Government of the National People s Congress an
期刊
[摘要]近些年,西藏林芝地区的门巴族、珞巴族和僜人的非物质文化遗产保护主要采用生产性保护、表演性保护和博物馆保护三种模式,这也是国内非物质文化遗产保护的主要模式。然而由于人口较少民族的人口规模小,随着社会发展的加速,其文化的存续空间不断压缩,非物质文化遗产保护的形势极为严峻。对林芝地区人口较少民族这三种非遗保护模式的利弊进行梳理和分析发现,人口较少民族的非物质文化遗产保护应当跳脱以民族为单位的保护
期刊
《圣经·出埃及记》写道,当摩西在西奈山上领受十诫的时候,百姓因其久未下山,故建造了一个金牛犊作为偶像进行崇拜,这恰恰犯了上帝耶和华的大忌。于是,摩西下山后就把耶和华授的法版和铸造的金牛统统摔碎,对不敬神的人统统斩杀,成就了圣经开篇以来最血腥的场面。有一个问题我一直在想,既然摩西的使命就是顺着耶和华的指引,带领着亚伯拉罕的后裔走出埃及,摆脱埃及新王的压迫,回到那曾经的乐园迦南;既然这是莫大的功业也是
期刊
《贞观政要》是唐玄宗时的史臣吴兢(公元670年—749年)编撰的一部政论性的历史文献。全书共有十卷四十篇,分类编辑了唐太宗和他的大臣魏征、房玄龄等的问答、大臣的诤议和奏疏,以及政治措施等,是一部系统和全面总结“贞观之治”的历史经验、集封建统治者“治国安邦”之术大成的书。吴兢编撰这本书的目的在于通过记叙唐太宗在位时的封建政事以及李世民本人的领导行为,使唐玄宗从中学习封建统治的经验,成为一代明君,重现
期刊
基础研究是科技进步和科技创新的先导和源泉。我国政府对基础研究一贯重视并已有相当的投入。但总体来讲,我国孕育基础研究的土壤不够肥沃,有利于基础研究发展的体制环境还不尽如人意。  我国基础研究领域目前主要存在两个问题。  一是投入不足。20世纪90年代,我国科技投入占GDP的比例长期徘徊在0.5%-0.6%,2003年为1.31%,与发达国家相比,差距显著。其中,在基础研究方面的投入就更显不足,只占科
期刊
[摘要]以法制政府建设为中心的基层社会治理法治化转型是民族区域社会治理的新常态,将极大推动西部民族地区基层社会治理体系和治理能力的现代化。川主寺镇的“法治示范镇”建设工程实践包括以书纪挂帅的组织体系建设、以会前学法和法制宣传为中心的法治思想建设、以依法行政和“权力清单”为主要内容的法治政府规范建设、以平安社区和“三调联动”为基础的和谐社会建设。川主寺镇法治国家建设生动的基层案例,为了解民族地区基层
期刊
贵刊2005年第1期发表了对邹承鲁院士的访谈文章《纵谈我国科技规划、科技体制与科学家》,我读后有几点意见,供参考。  首先要指出的是,该文主题是谈“科技规划”、“科技体制”,而非“科学规划”、“科学体制”,正文有很多小节,我细致阅读后将一些不同看法一一列出如下:  关于“科技规划问题”一节,文中称,“在制定规划时,务必充分认识科学的特性”,但文中并没有提科技的特性,科学与技术毕竟是不同的。关于“科
期刊
据《明史》中关于李东阳的传记,大学士李东阳是明代的一位名臣,明正德年间,皇帝昏庸无道,宦官刘谨专权,与李东阳同时的大学士刘健和谢迁先后离开了朝廷,只有李东阳留了下来,为官愈加恭谨深沉,在与昏君权宦周旋的同时尽力帮助维持着越来越破败的朝政,使之不至于到不可收拾的地步。当时及后世的儒生士大夫对刘健和谢迁保名而退持赞扬态度,对于昏君权宦或权臣正面抗争的忠臣义士也持赞扬态度,因为他们保全了士大夫和忠臣的名
期刊
西方文明史上,对苏格拉底的审判和处死给人们留下了深刻的印象。印象深刻的原因在笔者看来有三:一、古希腊是民主政体;二、苏格拉底是伟大的哲学家;三、苏格拉底没有犯任何罪行。将这三者作为前提条件进行推理,好像无论如何也推不出“苏格拉底应该被判死刑”这样的结论,但事实恰恰是:公元前399年,雅典人民以360票对140票判处他死刑。后人想不通,“在这么一个自由的社会里,怎么可能发生对苏格拉底的审判呢”?疑点
期刊
矿难频发,问题何在?  杜明达    近几年来,全国发生多起不同形式的重大矿难,死伤人数令人震动。中央领导及矿业安全主管部门不能说对此不重视,但往往顶风作案者有之,成功瞒报及私了者有之,我们不得不思考,矿难屡发,问题何在?  从受难者大多为经济较不发达地区的农民工来看,他们没有一份说得过去的、像样的薪酬,但他们仍然不辞辛苦、不畏死亡而下坑下井采矿,这是为何?原因自然是我国经济发展很不平衡,如果不先
期刊