论文部分内容阅读
沪港通开启了中国资本市场开放的新时代,将使得内地和香港资本市场走向深度融合。要稳步深化沪港通机制,加快内地和香港资本市场的深度整合和各项监管制度的整体对接,鼓励境内企业在H股上市,以开放促改革、引领内地资本市场乃至经济社会的一系列变革。经过20多年的发展,我国资本市场已经成长为一个在制度安排、交易规则、监管方式等方面与国际市场基本接轨并适应中国国情的资本市场。2001年11月,中国正式加入世界贸易组织(WTO),资本市场也加快了对外开放的步伐。在对外开放方面,截至2014年10月底,中国证监会已批准
Shanghai-Hong Kong Stock Connect has opened a new era in which China’s capital markets will open. This will allow the capital markets in the Mainland and Hong Kong to merge deeply. It is necessary to steadily deepen the mechanism of Shanghai-Hong Kong Stock Connect, accelerate the deep integration of the capital markets in the Mainland and Hong Kong and the overall interconnection of various regulatory systems, encourage domestic enterprises to list their shares in H shares, promote the reform through opening up and lead a series of changes in the capital markets and even the economic society in the Mainland . After more than 20 years of development, the capital market in our country has grown into a capital market that is basically in line with the international market in terms of system arrangement, trading rules and supervision methods, and is adapted to China’s national conditions. In November 2001, China officially joined the World Trade Organization (WTO), and the capital market accelerated the pace of opening to the outside world. As for opening up to the outside world, as of the end of October 2014, the CSRC has approved