论文部分内容阅读
丈夫已经过逝,儿女又不在身边,独自一人的刘麟祥全心投入到了布贴工艺画的制作中。她的作品将花鸟、人物、历史、国内外大事都囊括其中,如95年世妇会在北京召开、祖国50年大庆等。街道办事处将她家列为外宾胡同游的接待点儿,几年来接待了数千名前来参观布贴作品的国际友人。目前,刘麟祥老人正在炎热的夏日里,紧锣密鼓地赶制一幅《庆祝北京世妇会召开10周年》的作品。
Husband has passed away, children are not around, alone Liu Linxiang devoted himself to the production of cloth paste craft. Her works include flowers and birds, figures, history and major events both at home and abroad, such as the 95th Women’s Conference in Beijing and the 50th anniversary of the motherland. The neighborhood office listed her home as a reception point for foreign guests alley tours, and in the past few years has hosted thousands of international friends who came to visit cloth works. Currently, Liu Linxiang elderly are hot summer, in full swing to create a “celebration of the Beijing Worldwife held its 10th anniversary” of the work.