论文部分内容阅读
《山月记》是日本近代作家中岛敦的一部短篇小说,取材自中国唐代传奇小说《人虎传》。通过"翻案",《人虎传》由普通的怪异小说变成了一篇极具文学价值的作品。然而,"翻案"不同于翻译,它带有翻案作者自身的创作性,而翻译则更忠实于原文。本文拟对两部作品的故事情节及主题、语言特点进行对比,来探究翻译小说与"翻案"小说的异同。