论文部分内容阅读
例:在第十四届亚运会女子100米蛙泳比赛中,名将罗雪娟不孚众望,以1分06秒84的成绩刷新了新的亚洲纪录,并且为中国队再添一金。
“不孚众望”与“不负众望”之间,虽然仅一字之差,但其语义却迥然不同。“不孚众望”意为不能令大家信服、不符合大家的期望。其中的“孚”,原意为信用,后引申为使人信服。“不负众望” 意为没有令大家失望、不辜负大家的期望,常用作谓语、定语。其中的“负”,意指辜负。在词义上,“深孚众望”和“不负众望”有相同之处, 只是“深孚众望”表示的程度更深一些。
从例句中可以看出,罗雪娟“刷新了新的亚洲纪录”并“为中国队再添一金”,说明她没有辜负大家的期望,“不孚众望”则应当改为“不负众望”或“深孚众望”才对。
(希敏)
“不孚众望”与“不负众望”之间,虽然仅一字之差,但其语义却迥然不同。“不孚众望”意为不能令大家信服、不符合大家的期望。其中的“孚”,原意为信用,后引申为使人信服。“不负众望” 意为没有令大家失望、不辜负大家的期望,常用作谓语、定语。其中的“负”,意指辜负。在词义上,“深孚众望”和“不负众望”有相同之处, 只是“深孚众望”表示的程度更深一些。
从例句中可以看出,罗雪娟“刷新了新的亚洲纪录”并“为中国队再添一金”,说明她没有辜负大家的期望,“不孚众望”则应当改为“不负众望”或“深孚众望”才对。
(希敏)