《红楼梦》翻译中语义和文体信息的对等传递

来源 :上海理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cqwzhy1990
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国翻译理论家Nida和Larson各自提出了翻译中的信息传递模式,Nida模式只重视表层结构研究,而Larson模式只重视深层结构研究,如何结合两者优点实现源语和译语在语义和文体信息上的对等传递值得探讨。译者作为语义和文体信息传递者,翻译中经常面临两种策略选择:归化和异化。通过从语言和文化层面对中国古典名著《红楼梦》两个英译本(杨宪益译本和霍克斯译本)进行比较研究,论证异化与归化看似互相矛盾,实则相互补充的辩证关系。异化和归化各具特点,在实现语义和文体信息对等传递中都有其存在价值。
其他文献
目的评价和总结经皮椎板间入路使用椎间孔镜(percutaneous transforaminal endoscopic discectomy,PTED)治疗特定性腰椎间盘突出症的症状改善及安全性指标,从而为特定性椎间
呼和浩特三中初中采取的英语词汇教学方法以自主学习为主,本论文将调查研究此模式下的教学现状。该校的词汇自主学习不是完全由学生个人完成,而是在教师的安排和指导下进行的
《儿子与情人》是戴维·赫伯特·劳伦斯早期作品中最有影响力的作品,其中含有丰富的伦理思想。文章主要从文学伦理学视角解读该作品中莫雷尔一家的伦理关系,分析孩子们,尤其
<正>数学教学的重要任务是提高数学解题能力,学生解题能力的强弱很大程度上决定了数学教学质量的高低,因此提高学生解题能力这一任务应该贯穿于教学始终,它是一项长期复杂的
正确认识和处理我国社会的各种矛盾是新时期政治生活的主题。邓小平在对社会主义矛盾的传统处理模式进行认真反思的基础上,从我国现阶段的实际出发,对社会主义各种矛盾进行了重
珙桐是我国特有单属植物,也是全世界著名的观赏植物。本文介绍了该树种的特征特性及其保护与开发利用途径。
【正】 唐初天文学家李淳风撰《麟德历》,受到各代历家的重视。但他的另一部历法《乙巳元历》却鲜为人知,记载这部历法的《历象志》也已佚失。1934年朱文鑫著《历法通志》,收
<正>据科学日报消息,人们对西方谚语"人如其食"(指饮食可反映一个人性格与生活环境)应该不陌生,而最近一项最新研究提供了为什么要注意饮食的另一个原因。美国纽约大学朗格尼
物理学科的教学,其基本任务除了使学生掌握基本的物理知识、技能与方法之外,同时更应注重培养学生的物理思维能力,以促使学生得到长远的发展。这不仅是物理学科教学的目的,也
基于队列构成法预测2007~2020年间湖南省高中阶段适龄人口的变化情况,以及中等职业教育阶段在校生规模和专任教师需求量。预测结果表明:适龄人口处于波谷阶段;毛入学率总趋势呈先