论文部分内容阅读
与改革初期比较,目前我国的社会经济成分、组织形式、利益主体和就业方式呈现多样化,社会利益结构和利益实现方式发生了重大变化,利益冲突越来越明显。这意味着,在新阶段,改革将面临改善广大人民根本利益和协调不同群体间利益矛盾与利益关系的双重任务,甚至在一定时期内,后者将成为改革的主要任务。为此,在当前情况下,应当对社会利益矛盾以及相应的利益协调机制给予高度关注,并从完善政府调节机制、完善社会协调机制和培育社会中等收入群体等多方面建立实现共同富裕的稳定机制。
Compared with the initial stage of reform, at present, China’s social and economic components, organizational forms, stakeholders and employment patterns have diversified. Social interest structures and ways of realizing interest have undergone major changes, and conflicts of interest have become increasingly evident. This means that in the new phase, the reform will face the dual task of improving the fundamental interests of the broad masses of people and coordinating the conflicts of interests and interests among different groups. Even within a certain period of time, the latter will become the main task of reform. For this reason, under the current circumstances, we should pay close attention to the contradictions in social interests and the corresponding coordination mechanism of interests, and establish a stable mechanism for realizing common prosperity through various aspects such as perfecting the government regulation mechanism, perfecting the social coordination mechanism and cultivating the middle-income groups in society .