论文部分内容阅读
2011年元旦以后,德国的二噁英污染事件,成了德国新闻的头条。二噁英这个词在汉语中并不多见。《中国大百科全书》中并未收录该词条。“噁”这个字在汉语中一般作“噁心”用,作为化学用字出现的频率也很少。
After New Year’s Day in 2011, the dioxin pollution incident in Germany became the headline of German news. The word dioxin is rare in Chinese. “Encyclopedia of China” did not include the entry. The word “evil” is generally used in Chinese as “disgusting”, and the word used as a chemical word is also rare.