以市场为导向的翻译人才培养-基于南宁翻译市场的调查

来源 :科技展望 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangliang0510
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着南宁市对外交流活动不断拓展,我市对高素质翻译人才的需求日渐增加。笔者对南宁市企事业单位进行了调查问卷和访谈调查。经过分析数据,本文得出以下结论:目前南宁市翻译需求市场前景较好,但翻译人才的整体能力尚无法完全满足市场需求,而高校翻译教学无法完全跟上社会发展的新需求。作为了解本地翻译市场的一次有益尝试,本研究结果将给高校翻译教学的发展及改革提供一些建议。 With the continuous expansion of Nanning’s foreign exchange activities, the demand for high-quality translators in our city is on the increase. The author of Nanning City, enterprises and institutions conducted a questionnaire survey and interviews. After analyzing the data, this paper draws the following conclusions: At present, the market demand for translation in Nanning is good, but the overall ability of translators can not fully meet the market demand. However, translation teaching in colleges and universities can not completely keep up with the new demands of social development. As a useful attempt to understand the local translation market, the results of this study will provide some suggestions for the development and reform of translation teaching in colleges and universities.
其他文献
“研学后教”的核心是“研”,不同阶段的“研学”主体不同,实施“研学后教”的主阵地是课堂,重点是适合“研学”的内容,难点是“研学问题”和“后教策略”。“研”上着力,“教”有
快乐教学是指创设一个愉悦、轻松、和谐、民主的课堂气氛,使每个学生都能够在快乐中接受知识,在快乐中学习、思考,在快乐中获得知识,在快乐中提高理论知识素养和实践动手能力。在
有效的作文教学应该是让学生在写作的过程中体验到写作的乐趣并能在作文训练中不仅有效地提高语言表达能力,而且能发展思维,提高认识,培养审美情趣,发展健康个性。
小学阶段,诵读些经典诗文,可以养成良好的人格,及时让孩子接受传统文化,让中华灿烂的文化走进孩子的心灵深处。让他们在反复吟诵,在含英咀华中受到中华千年优秀文化精华熏陶,从而培
考察20世纪20年代中国共青团初创时期的传播政策与传播活动可以发现:共青团的早期传播活动与少年共产国际的传播活动有密切关联;共青团在传播中有统筹的安排与明确的策略;在
目的总结肺癌侵犯气管及心血管的外科治疗的经验。方法回顾性分析本院1991年6月~2006年12月外科收治的局部晚期肺癌75例。其中男性57例,女性18例,中位年龄54岁。右肺支气管或
抗战胜利后中国面临的历史机遇,使中间党派和自由主义者的民主建国热情空前高涨,他们力图将其社会理想付诸现实的政治实践。政治会议、联合政府、国民大会三大政治问题,是中
文秘作为公司必不可少的特殊人员,从事文书、秘书事务工作,需要有较高的文学修养和公文写作水平以及较强的语言表达能力等。文学修养是考察秘书基本素养的关键因素,也是影响秘书
在课堂教学中,通过师生双方教与学的相互交流,以互动方式实现教学目标的方法具有较大优势。把握课堂教学中师生之间的互动关系,采取灵活多样的方式实现互动式教学,促使学生积极参
听说读写是初中学生在英语学习中必须掌握的四项基本技能,其中听力理解能力是初中英语教学中很重要的一个方面。本文结合笔者的教学实践,对初中生英语听力理解存在的问题进行浅