论文部分内容阅读
上海文化产权交易所(以下简称:文交所)由中宣部、文化部、商务部、广电总局、新闻出版总署支持,经上海市政府批准于2009年4月设立的国家级文化产权交易所,是我国文化与资本对接的重要平台。2014年,文化部、人民银行和财政部联合发布《关于金融支持文化产业振兴和发展繁荣的指导意见》,提出坚持创新驱动。加强政策协同配合,加大对重点文化产业项目的金融支持,完善对文化产业薄弱领域的金融服务,引导文化企业科学投资经营、优化文化产业投
The Shanghai Cultural Property Exchange (hereinafter referred to as the “Stock Exchange”), supported by the Central Propaganda Department, the Ministry of Culture, the Ministry of Commerce, the State Administration of Radio, Film and Television and the Press and Publication Administration, and approved by the Shanghai Municipal Government for the establishment of state-level cultural property transactions in April 2009 It is an important platform for the docking of our country’s culture and capital. In 2014, the Ministry of Culture, the People’s Bank of China and the Ministry of Finance jointly released the Guiding Opinions on Rejuvenating, Developing and Prospering the Culturally Supported Cultural Industries. They proposed to insist on innovation-driven. Strengthen policy coordination and cooperation, increase financial support for key cultural industry projects, improve financial services in areas with weak cultural industries, and guide investment and operation of cultural enterprises in science and optimization of cultural industries.