理解是英语农业谚语汉译的灵魂

来源 :安徽农业科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:virusniper
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谚语由于本身的诸多文学色彩而使得其较难进行翻译,因此理解是英语谚语汉译的灵魂,译者的理解程度决定了译文表达的质量。对农业谚语理解不仅涵盖对原文的理解,也必须涵盖对译文本身的理解,缺一不可。这个理解过程涉及到对原文和译文这两个方面的言内分析(语义、语音、词形等)和言外分析(文化、修辞等)等诸多方面。通过实例分析了英语农业谚语汉译误译的原因主要在于对原文和译文含义的理解不当,对于文化意象、修辞的理解不当,并给出了改译办法。
其他文献
招标预算编制是工程招投标过程的重要环节,要求承担招标预算编制工作的造价专业人员,除必须熟练掌握招标预算基本编制方法外,还必须认真阅读合同技术条款,认真查勘现场,正确
制备了Nd3+∶ZnO-B2O3-Al2O3-SiO2系透明玻璃陶瓷。运用差热分析(DTA)、X射线衍射(XRD)、扫描电镜(SEM)、NV-Vis-Nir(紫外可见近红外分光光度计)、傅里叶变换荧光光谱等测试方法,研究
以Ce(NO3)3·6H2O为铈源,L-半胱氨酸为表面活性剂,NaOH为碱源通过水热法制备了前驱体Ce2O(CO3)2·xH2O,经煅烧后得到了蝴蝶结形貌的CeO2粉体,采用X射线衍射仪(XRD)和扫描电子显
<正>《优秀班主任教育艺术66例》精选了33名中小学优秀班主任转化"特殊学生"的教育叙事,展示了他们亲身运用爱心、责任、智慧和汗水,对"非常之人用非常之法"的艰辛转化过程,
选择15只本地土犬制作股骨骨折模型,并植入工骨硫酸钙(CS)、同种异体脱矿骨基质(DBM)骨移植材料诱导成骨,采用髓内针植入法施行骨折整复及内固定,并通过X线摄片监测骨折愈合
采用低压化学气相沉积(LPCVD)法在沉积ITO薄膜的玻璃衬底上制备了硼掺杂氧化锌(BZO)薄膜,研究了ITO缓冲层对ITO/BZO复合薄膜表观形貌、导电性能和光学性能的影响;并研究了ITO