切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
Antonia:A New Image of Woman
Antonia:A New Image of Woman
来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cododo2009
【摘 要】
:
Antonia:ANewImageofWoman¥ShiJingWillaCatherwasrecognizedasoneofAmerica'sfinestnovelistsintheearlytwentiethcentury.Itiscustoma...
【出 处】
:
上海科技翻译
【发表日期】
:
1994年3期
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Antonia:ANewImageofWoman¥ShiJingWillaCatherwasrecognizedasoneofAmerica'sfinestnovelistsintheearlytwentiethcentury.Itiscustoma...
其他文献
充分发挥信息在国民经济中的巨大潜力
物质、能量和信息被称为物质文明的三大要素。从生产过程看,将原材料(物质)以一定的生产工艺(信息),通过加工和制造(耗用能量)就能生产出产品。若工艺先进即信息应用得当,就
期刊
信息交换
信息应用
低能耗
竞争原则
生产过程
信息网络
调整机构
对外经贸
科技情报
对比资料
一个外贸新的入行经历
这个夏天,我开始在一家国际贸易公司上班了,我的直接上司是开发部主管。她严肃地和我谈了一次话,总的意思,我的工作就是要我运用国贸知识,去开发客户。试用期三个月。
期刊
外贸
国际贸易公司
试用期
高校
毕业生
就业指导
求职
广西县级部门预算存在的问题及建议
部门预算是现代政府预算制度的基本内容。广西县级部门预算在编制和实施过程中还存在部门预算笼统、部门预算随意性大、部门预算编制不科学、编制方法简单及部分单位预算外资
期刊
广西县级部门预算
预算编制
预算法
county department budget of Guangxi
budget law
budgeting
“in that…”的译法
在科技英语中常遇到“in that…”,有时译为“在……方面”,有时译为“因为……”,也有时译为“既然……”。有时,几个译法好像都讲得过去,一时举棋不定,难以确定哪个为好。
期刊
语法性质
介词短语
科技英语
连接词
in
that
长句
convey
涡轮式
弱电工程
批评和自我批评
浅谈改革开放中的翻译工作
翻译工作必须面向社会,面向市场,迎接不断发展的改革开放形势的挑战。首先必须培养和建设一支高质量、高水平的翻译队伍。其次是建立多种形式的翻译业务服务实体,适应市场经
期刊
改革开放形势
进口商品
大城市
服务实体
科技术语
新词汇
科技翻译
彼得·纽马克(Peter Newmark)是著名的英国翻译理论家,他于1988年推出新著《翻译教程》(A Textbook of Translation)。全书共分二十章,广泛地涉及翻译的各个方面。书中探
期刊
科技翻译
纽马克
翻译单位
篇章分析
翻译语言
译文语言
印欧语言
翻译理论
科技文体
翻译工作者
依托灵川区位优势 努力打造桂灵都市区
桂林市人民政府2015年《政府工作报告》明确提出:要统筹谋划"桂灵都市区"建设,发展都市区经济将是今后一段时期经济社会发展的新引擎。当前灵川经济正进入转型升级赶超发展的关
期刊
桂灵都市区
灵川
区位优势
Guiling metropolitan area
Lingchuan
regional superiority
新常态要有新作为
新年伊始,万象更新,天地皆春。新的一年,是中共桂林市委党校各项事业即将迈步跨越发展的攻坚之年,是建设广西一流党校的关键之年,又是建设美丽新校的收官之年。作为党校人,我们既豪
期刊
跨越发展
党校
历史性
市委
中共
新词译法三种
一、词典释义的引申一条术语往往具有多种“释义”,只有当它通过词组变为句子成份的时候,该术语才具备确定的意义和具体的句法功能。如:level一词作名词用时,《英汉技术词典
期刊
句法功能
store
意译法
旧词新义
英语术语
形译
英语新词
漏译
人体工效学
农用汽车
翻译偶得三则
一、参照对比,其意自明1.英语中多义词很多,如何确定某个关键词在句子中的确切含义,有时字典是帮不了很多忙。一个在实践中行之有效的方法是在句子中找到同它关系密切的词,与
期刊
premise
COMPETENT
金银合金
BECOMING
BEHAVIOUR
说明语
动态性质
understood
valuable
EXTREMELY
与本文相关的学术论文