识破谎言的六种简单方法

来源 :时代英语·高一 | 被引量 : 0次 | 上传用户:APIer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  People sometimes lie for some reasons, but depending on how skilled they are. It can be difficult to determine when someone is lying to you. Do you know how to recognize the signs that someone is lying to you? Some of the signs are obvious while others are more subliminal, but there are ways to catch someone in a lie. You just need to know what they are. Here are some easy ways to recognize liars and catch lies.
  人们有时会因为什么而撒谎,对谎言的辨别只是撒谎技术的高下;有时,很难判断一个人是否在对你撒谎。你知道通过哪些信号来分辨一个人是否对你撒谎么?有些信号十分明显,而有些则稍纵即逝难以察觉。不过,总有办法能识别谎言,而你所要知道的就是了解这些信号。下面就一起来看看如何轻松发现撒谎者和他们的谎言吧。
  Weird body language.
  奇怪的肢体语言。
  They seem to think that by embellishing their story you will find it more believable. What happens is they tend to make the story more complicated and less believable. The more elaborate the story, the more likely that it is a fabrication and nothing near the truth.
  撒谎者认为经过润色的故事听起来更真实。然而,他们的故事编得越复杂,可信性就越低。故事越详尽,编造的可能性就越高,真实性就越低。
  Liars provide additional information without being asked for it.
  撒谎者会提供多余信息。
  Liars often fidget, turn away from the person to whom they are speaking, blink rapidly, smile less and have pitch changes in their tone of voice. They may cross their arms which is a sign of being “closed” or trying not to reveal too much information. Sometimes people fidget excessively when they are lying. They could fidget with a part of their body or touch parts of their face, an ear or the nose or play with keys or another item that they have in their hand.
  撒谎者常常坐立不安,不愿与听话者面对面,总是眨眼睛,一脸严肃,或音调音高发生改变。他们也许会抱着胳膊,传递出一种“封闭”的信号,或不愿透露过多信息。有时,人们在撒谎时会表现得十分烦躁。他们的身体会动来动去,或一直摸自己的脸、耳朵或鼻子,或一直玩手中的钥匙或其他小物件。
  A person who is telling a lie will get defensive.
  撒谎者通常会高度戒备。
  They will do everything in their power to deflect your attention away from themselves and will get angry that you are questioning their innocence. People who are telling the truth tend to go the opposite way and go on with the offense. This will become obvious to you when you are trying to have a conversation with a person and they try to change the subject or move the conversation in a different direction.
  撒谎者总是不择手段地转移你的注意力,一旦被质疑就很容易生气。说实话的人则恰恰相反,他们会一直为自己辩护。与人对话时,如果对方总想转移话题,或将对话引到其他地方,那么很明显:他在对你说谎。
  If a person is lying they may feel you are scrutinizing them and they will look down at the floor or away from your eyes. However, some people try to stare you in the face in a deliberate way because they feel like making eye contact will make what they are saying more believable.   撒谎者总觉得你在仔细审视他们,于是,他们或盯着地板,或避免与你有眼神交流。然而,有些撒谎者则会故意直视你,以为这种眼神交流会让自己的话更有信服力。
  A person who is lying to you won’t make eye contact with you or they make too much eye contact.
  撒谎者或避免眼神交流,或眼神交流太过频繁。
  Some people sweat more when they are telling a lie.
  撒谎者较平时更易流汗。
  Measuring perspiration is one of the markers of a polygraph test but is not an indication on its own of a person telling a lie. Some people sweat more when they are nervous or if they are shy. Sweating together with blushing, trembling and difficulty swallowing can be a clear better indication that someone is lying to you.
  流汗程度是测谎仪测试的一项指标,但不是唯一指标。有些人在紧张或害羞时也会流更多汗。如果流汗同时出现脸红、发抖或吞咽困难,那么很明显,这个人极有可能在说谎。
  Ask the liar to repeat their story again.
  要求撒谎者复述故事。
  If the story is fabricated it can be very difficult to remember all of the details that they gave to you the first time around. You may notice that the person looks very uncomfortable and worried about what they are going to say to you when you ask them to repeat details that they clearly made up the first time around.
  如果某个故事是编造的,那么撒谎者很难记得第一次所说的所有细节。所以,当你要求他们复述那些初次讲述的细节时,说谎者会显得十分不安与担忧。
其他文献
摘要:简·奥斯汀作为十九世纪英国杰出的女性作家,她的不仅将女性作为小说的中心,创造出许多复杂的女性形象,同时她挑战导致女性劣势的以男性为中心的社会现实。《傲慢与偏见》作为简·奥斯汀最有名的代表作,通过七对婚姻承载作者个人的爱情、婚姻、金钱以及道德的观念。尤其表达了简·奥斯汀关心女性生活和女性状况,展现了简·奥斯汀本人的女性意识。文章将从女性主义的角度分析该部作品。论文将着重从女性主义的角度分析简·
期刊
1996年夏季在美国采访期间,我注意到了这样一个数字:在美国2亿的人口中,有8000万观鸟爱好者,而欧洲观鸟爱好者所占人口比例可能更高.怀着深深的好奇,我参加了在苏必利尔湖畔
期刊
在社会的精神文化建设中,公共图书馆的建设占据着重要的位置,其中综合阅览室的服务于管理是其与社会发展密切联系的关键环节.因此,加强综合阅览室的管理与服务是图书馆工作的
“Chateau”在法文中是指“城堡”。从波尔多豪华经典的五大酒庄到现代风派的新世界酒庄,它们不仅是酿造绝世美酒的产地,也是观光度假的好去处。 “Chateau ” means “cas
本文就民办高校贫困生人格教育的模式进行了分析,并提出了几点选择.
本文通过对荣华二采区10
期刊
本文从辅导员思想政治教育者和日常事务管理者的双重身份出发,提出新时期辅导员需具备的工作素质,及理清双重身份下辅导员的多重角色定位.
本文从学生的角度,探讨了适合小学语文课堂教学的有效性策略问题,这些策略包括课堂教学中调动学生学习积极性的策略,课堂教学中发挥学生主体作用的策略,课堂教学中组织学生运用各
今年是龙年,龙,是中国古代神话故事的灵异神物,万兽之首,传说中,它是三栖动物,可潜藏在深渊、可遨游于大海、可飞翔在蓝天。同时龙又是中华民族精神的象征,在中国的封建时代是帝王的