我国古典名著的“洋名”

来源 :语文学习 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sharongd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》的英译名是《石头记》,《西游记》的英译名是《猴》。《西厢记》译成法文,题目成了《热恋的少女·中国十三世纪的爱情故事》。《赵氏孤儿》则由法国文学家伏尔泰改写后易名为《中国孤儿》。最早《水浒》德文译名是《强盗与士兵》、法文译名为 The English translation of “A Dream of Red Mansions” is “Stone Inscription”. The English translation of “Journey to the West” is “Monkey”. The book “The West Chamber” was translated into French and titled “Love Story of Love Girls in China in the 13th Century”. “Orphan” was renamed “Volunteer in China” by the French writer Voltaire. The earliest version of “Water Margin” in German was “Robbers and Soldiers”, translated in French.
其他文献
22.自制三棱镜:找一圆筒形状的透明小塑料袋,把清水注入袋内,系紧袋口,用三块条形的玻璃把装水的塑料袋夹成三棱柱形,再用两根橡皮筋将两端捆住,即成三棱镜。让太阳光通过棱
要培养武汉市青少年思想道德素质,必须采取科学而有效的途径。我们拟从根本途径、基本途径、具体途径三个层面展开对武汉市青少年思想道德素质培养途径的探讨。一、实践是武
目前,受国际金融危机的影响,全国各省、市均不同程度地出现了农民工失业返乡的现象。这其中大部分都没有一技之长,如何培训好他们,使他们重新就业,职业院校责无旁贷。 At pr
农村乡风文明建设是社会主义新农村建设的重要内容。能否建设好社会主义新农村,乡风文明建设具有举足轻重的作用。当前,农村乡风物质文明和精神文明建设总体形势趋好。但还存
面对初中物理教学中分化现象的日趋严重.我在教学中开展课前十分钟的“速答”训练活动,收效良好。“速答”不同于一般课前提问。而是在新授前.教师有目的地设计简答题.依次
在寓言诗《鸟的评说》中,麻雀、燕子、黄鹂、百灵等鸟,它们唇枪舌战,互相攻击、诋毁,都恰如其分地指出了各自对方的所谓“缺点”。读罢寓言 In the allegorical poem “The
评讲作文为作文教学必不可少的一环,目前似乎正越来越深入地走进了“评”(批评)、“奖”(表扬)的误区。1.批评作文“不好”的学生。(有时,甚至把他们的“劣文”曝光,博得全
本文从物理习题教学与物理教育的整体性作用相统一出发,对发展物理习题教学整体性作用的观念和策略作一简单讨论。 This article starts from the unity of physics teachin
我在读小学时,就常常看《新民晚报》,也常常读到署名林放的杂文。我当时还不知道杂文与散文之间的区别,但只觉得林放先生的文章很好读,既通俗又犀利。他写的《今日论语》可
农村社会和谐是构建和谐社会的重要内容。新农村建设是构建和谐社会的重要手段;新农村建设与构建和谐社会是相辅相成的辨证关系。我们要大力开展新农村建设,为构建和谐社会而